Vande Mataram lyrics and meaning

Vande Mataram

Vande Mataram is the national song of India written by the Bankim Chandra Chattopadhyay in 1882 in novel, Anandamath. Originally it was written two languages, Bengali and Sanskrit.
National song is sung to the Mother Land on any national occasions. This song is very inspiring had help freedom fighters a lot during the Indian independence movement. It is very powerful and still inspires us to always fight for our nation wellness. It was first time sung by the Rabindranath Tagore in 1896 in a political meeting of Indian National Congress.
Two most beautiful stanzas of the original Vande Mataram song have been officially declared as the National Song of India in 1950 after the independence of India.

Lyrics of National Song of India

The two stanzas of the original version Vande Mataram has been adopted as the “National Song” of India:
“Vande mataram
sujalam suphalam
malayajasitalam
sasya syamalam mataram
vande mataram
subhra jyotsna
pulakita yaminim
phulla kusumita
drumadalasobhinim
suhasinim
sumadhura bhasinim
sukhadam varadam mataram
vande Mataram”

Original Lyrics of Vande Mataram

This is the complete and original lyrics of the Vande Mataram from which the National Song of India has been taken:
“Vande Mataram!
Sujalam suphalam, malayaja shitalam,
Shasyashyamalam, Mataram!
Shubhrajyotsna pulakitayaminim,
Phullakusumita drumadala shobhinim,
Suhasinim, sumadhura bhashinim,
Sukhadam, varadam, Mataram!

Saptakotikantha kalakala ninada karale
Dvisaptakoti bhujair dhrita-khara karavale
Abala kena ma eta bale
Bahubala dharinim, namami tarinim,
Ripudalavarinim Mataram!

Tumi vidya, tumi dharma,
Tumi hridi, tumi marma,
Tvam hi pranah sharire!

Bahute tumi ma shakti,
Hridaye tumi ma bhakti,
Tomarayipratima gari mandire mandire!

Tvam hi Durga dashapraharana dharini,
Kamala, Kamaladalaviharini,
Vani, vidyadayini namami tvam,

Namami Kamalam, amalam, atulam,
Sujalam, suphalam, Mataram,
Vande Mataram!

Shyamalam, saralam, susmitam, bhushitam,
Dharanim, bharanim, Mataram!”

Meaning of National Song of India in English

“Mother, I bow to thee!
Rich with thy hurrying streams,
bright with orchard gleams,
Cool with thy winds of delight,
Dark fields waving Mother of might,
Mother free.
Glory of moonlight dreams,
Over thy branches and lordly streams,
Clad in thy blossoming trees,
Mother, giver of ease
Laughing low and sweet!
Mother I kiss thy feet,
Speaker sweet and low!
Mother, to thee I bow.

Who hath said thou art weak in thy lands
When the sword flesh out in the seventy million hands
And seventy million voices roar
Thy dreadful name from shore to shore?
With many strengths who art mighty and stored,
To thee I call Mother and Lord!
Though who savest, arise and save!
To her I cry who ever her foeman drove
Back from plain and Sea
And shook herself free.

Thou art wisdom, thou art law,
Thou art heart, our soul, our breath
Though art love divine, the awe
In our hearts that conquers death.
Thine the strength that nerves the arm,
Thine the beauty, thine the charm.
Every image made divine
In our temples is but thine.

Thou art Durga, Lady and Queen,
With her hands that strike and her
swords of sheen,
Thou art Lakshmi lotus-throned,
And the Muse a hundred-toned,
Pure and perfect without peer,
Mother lend thine ear,
Rich with thy hurrying streams,
Bright with thy orchard gleems,
Dark of hue O candid-fair

In thy soul, with jewelled hair
And thy glorious smile divine,
Lovilest of all earthly lands,
Showering wealth from well-stored hands!
Mother, mother mine!
Mother sweet, I bow to thee,
Mother great and free!”

Om Jai Jagdish Hare - Aarti of Sri Vishnu - ॐ जय जगदीश हरे

Sri Vishnu 

ॐ जय जगदीश हरे,
स्वामी जय जगदीश हरे |
भक्त जनों के संकट,
दास जनों के संकट,
क्षण में दूर करे |
ॐ जय जगदीश हरे ||
Om Jai Jagadiish Hare
Swaami Jai Jagadiish Hare |
Bhakta Jano Ke Sankatt,
Daas Janon Ke Sankatt,
Kssann Me Duur Kare |
Om Jai Jagadiish Hare ||

Meaning:
Om, Victory to You, the Lord of the Universe,
Swami, Victory to You, the Lord of the Universe,
The difficulties of Your devotees,
The difficulties of Your servants,
You remove in an instant.
Om, Victory to You, the Lord of the Universe.



जो ध्यावे फल पावे,
दुःखबिन से मन का,
स्वामी दुःखबिन से मन का |
सुख सम्पति घर आवे,
सुख सम्पति घर आवे,
कष्ट मिटे तन का |
ॐ जय जगदीश हरे ||
Jo Dhyaave Phal Paave,
Duhkh-Bin Se Man Kaa,
Swaami Duhkh-Bin Se Man Kaa |
Sukh Sampati Ghar Aave,
Sukh Sampati Ghara Aave,
Kasstta Mitte Tan Kaa |
Om Jai Jagadiisha Hare ||

Meaning:
Whoever meditates on You will get Your grace,
Whoever meditates with a mind free of sorrows,
Swami, with a mind free of sorrows.
Joy and Prosperity will come to them,
Joy and Prosperity will come to them,
And distress of body (and mind) will be relieved.
Om, Victory to You, the Lord of the Universe.



मात पिता तुम मेरे,
शरण गहूं किसकी,
स्वामी शरण गहूं मैं किसकी |
तुम बिन और न दूजा,
तुम बिन और न दूजा,
आस करूं मैं जिसकी |
ॐ जय जगदीश हरे ||
Maat Pitaa Tum Mere,
Sharann Gahuu Kiskii,
Swaami Sharann Gahuu Maim Kiskii |
Tum Bin Aur Na Duujaa,
Tum Bin Aur Na Duujaa,
Aas Karuu Mai Jiskii |
Om Jai Jagadiish Hare ||

Meaning:
You are my Father and Mother,
And my refuge,
Swami, You are my refuge.
Apart from You there is none else,
Swami, there is none else,
I aspire for.
Om, Victory to You, the Lord of the Universe.



तुम पूरण परमात्मा,
तुम अन्तर्यामी,
स्वामी तुम अन्तर्यामी |
पारब्रह्म परमेश्वर,
पारब्रह्म परमेश्वर,
तुम सब के स्वामी |
ॐ जय जगदीश हरे ||
Tum Puurann Paramaatmaa,
Tum Antarayaamii,
Swaami Tum Antarayaamii |
Paarabrahma Parameshwar,
Paarabrahma Parameshwar,
Tum Sab Ke Swaami |
Om Jai Jagadiish Hare ||

Meaning:
You are the Puran Paramatma,
You are the indweller of everyone,
Swami, You are the indweller of everyone.
You are the Parabrahman and Parama Ishwara (Supreme God),
You are the Parabrahman and Parama Ishwara (Supreme God),
You are the Lord of everyone.
Om, Victory to You, the Lord of the Universe.

flowers

तुम करुणा के सागर,
तुम पालनकर्ता,
स्वामी तुम पालनकर्ता |
मैं मूरख फलकामी
मैं सेवक तुम स्वामी
,
कृपा करो भर्ता |
ॐ जय जगदीश हरे ||
Tum Karunnaa Ke Saagar,
Tum Paalan-Kartaa,
Swami Tum Paalan-Kartaa |
Mai Muurakh Phala-Kaamii
Mai Sevak Tum Swami,
Krpaa Karo Bhartaa |
Om Jai Jagadiish Hare ||

Meaning:
You are the ocean of Compassion,
You are the nurturer of everyone,
Swami, You are the nurturer of everyone,
I am ignorant and go after desires,
I am Your servant and You are my Lord,
Therefore shower Your grace on me, O Master.
Om, Victory to You, the Lord of the Universe.



तुम हो एक अगोचर,
सबके प्राणपति,
स्वामी सबके प्राणपति |
किस विधि मिलूं दयामय,
किस विधि मिलूं दयामय,
तुमको मैं कुमति |
ॐ जय जगदीश हरे ||
Tum Ho Ek Agocar,
Sabke Praann-Pati,
Swami Sabake Praann-Pati |
Kis Vidh Miluu Dayaamay,
Kisa Vidh Miluu Dayaamay,
Tumko Mai Kumati |
Om Jai Jagadiish Hare ||

Meaning:
You are the one Unseen,
And the Lord of all lives,
Swami, the Lord of all lives.
How shall I meet You, O Merciful One,
How shall I meet You,
I am an ignorant.
Om, Victory to You, the Lord of the Universe.



दीन-बन्धु दुःख-हर्ता,
ठाकुर तुम मेरे,
स्वामी रक्षक तुम मेरे |
अपने हाथ उठाओ,
अपने शरण लगाओ
द्वार पड़ा तेरे 
|
ॐ जय जगदीश हरे ||
Diina-Bandhu Dukh-Hartaa,
Thaakur Tuma Mere,
Swami Rakssak Tum Mere |
Apne Haath Utthaao,
Apne Sharann Lagaao
Dwaar Paddaa Tere |
Om Jai Jagadiish Hare ||

Meaning:
You are the friend of the helpless, and the remover of sorrows,
You are my Lord,
Swami, You are my Protector.
Please raise Your hand (of varada, boon-giving and abhaya, fear-dispelling),
And take me under Your protection.
I surrender myself at Your feet,
Om, Victory to You, the Lord of the Universe.



विषय-विकार मिटाओ,
पाप हरो देवा,
स्वमी पाप हरो देवा |
श्रद्धा भक्ति बढ़ाओ,
श्रद्धा भक्ति बढ़ाओ,
सन्तन की सेवा |
ॐ जय जगदीश हरे ||
Vissay-Vikaar Mittaao,
Paap Haro Devaa,
Swami Paap Haro Devaa |
Shraddhaa Bhakti Baddhaaao,
Shraddhaa Bhakti Baddhaaao,
Santan Kii Sevaa |
Om Jai Jagadiish Hare ||

Meaning:
Remove my worldly desires,
And remove my sins, O Deva,
And remove my sins, O Swami,
Increase my faith and devotion towards You,
Increase my faith and devotion towards You,
And the devotional service of this servant.
Om, Victory to You, the Lord of the Universe.

National Anthem - Jana Gana Mana Lyrics

Jana Gana Mana is a five-stanza Brahmo hymn composed and scored in a highly Sanskritized Bengali by Nobel laureate Rabindranath Tagore. The first stanza of the song has been adopted as the National Anthem of India.
Written By: Rabindranath Tagore
Composed and Scored by: Rabindranath Tagore
Release Date: Bengali song had been written in 1911
and adopted as National Anthem of India on 24 January 1950.



Jana-Gan-Mana-Adhinayaka,
Jaya He
Bharata-Bhagya-Vidhata
Punjab-Sindhu-Gujarata-Maratha
Dravida-Utkala-Banga
Vindhya-Himachala-Yamuna-Ganga
Uchchhala-JaladthaTaranga
Tava Subha Name Jage
Tava Subha Ashisa Mage
Gahe Tava Jaya Gatha.
Jana-Gana-Mangala Dayaka, Jaya He
Bharata-Bhagya-Vidhata,
Jaya He, Jaya He, Jaya He,
Jaya, Jaya, Jaya, Jaya He